Ханнык идэҕэ куонкурус кыраный?

Ааптар: 
Бөлөххө киир:

СӨ Үөрэҕин уонна наукатын министиэристибэтигэр иһитиннэрбиттэринэн, 2020-2021 үөрэх дьылыгар, орто анал үөрэххэ, уопсайа, 6422 бүддьүөт миэстэтэ көрүллүбүт. Итинтэн 9-с кылаас кэнниттэн 3054, 11-с кылаас кэнниттэн туттарсааччыларга 3288 бүддьүөт миэстэтин көрбүттэр. Кэтэхтэн үөрэххэ быйыл 80 миэстэни биэрбиттэр.

edersaas.ru

Онтон төлөбүрдээххэ төһө оҕону ылалларын кэллиэстэр, тиэхиньикумнар бэйэлэрин кыахтарыттан аттараллар. Кэлэр үөрэх дьылыгар барыллаан 2000-тан тахса миэстэни былааннаабыттар. Сыллааҕы төлөбүрэ ортотунан 60 тыһыынча солкуобайга тэҥнэһэр.

Орто үөрэххэ куонкурус үрдүк. Сорох идэлэргэ биир миэстэҕэ букатын сүүрбэттэн тахсалыы оҕо куонкурустаһар. Ол да буоллар, абитуриеннар, төрөппүттэр көрдөһүүлэринэн “Эдэр саас” саайт ханнык идэлэргэ куонкурус кыратын туоһуласта.

11-с кылаас кэнниттэн Эдьигээннээҕи элбэх хайысхалаах лиссиэйгэ (“сварщик ручной и частично механизированной сварки”, “мастер общестроительных работ”), Алданнааҕы политиэхиньиическэй тиэхиньикумҥа (“машинист на открытых горных работах”), Арктикатааҕы хотугу норуоттар кэллиэстэригэр (“оленевод-механизатор”), Горнай-геологическай тиэхиньикумҥа (“обогатитель полезных ископаемых”, “машинист на открытых горных работах”), Ньурба тиэхиньикумугар (“продавец, контролер-кассир”, “мастер общестроительных работ”, “машинист на открытых горных работах”), Үөһээ Бүлүүтээҕи тиэхиньикумҥа (“мастер по ремонту и обслуживанию автомобилей”, “мастер по лесному хозяйству”),  Сунтаардааҕы технологическай кэллиэскэ (“повар-кондитер”, “техническая эксплуатация подъемно-транспортных, строительных, дорожных машин и оборудования (по отраслям), “машинист на открытых горных работах-машинист бульдозера: машинист буровой установки”, Чурапчытааҕы кэллиэскэ (“теплоснабжение и теплотехническое оборудование”, “ветеринария”, “мастер по ремонту и обслуживанию автомобилей”), Харбалаахтааҕы үөрэх компекскыгар (“электромонтер по ремонту и обслуживанию электрооборудования”), Намнааҕы тиэхиньикумҥа (“сварщик ручной и частично механизированной сварки”), Жатайдааҕы тиэхиньикумҥа (“докер-механизатор”), Өлүөхүмэтээҕи тиэхиньикумҥа (“слесарь по ремонту  оборудования электростанций”), Дьокуускайдааҕы тыа хаһаайыстыбатын тиэхиньикумун Төҥүлүтээҕи филиалыгар (“мастер производства молочной продукции”, “тракторист-машинист сельскохозяйственного производства) идэлэргэ  арыый кыра куонкурустаах.

Онтон тохсус кылаас кэнниттэн Горнай-геологическай тиэхиньикумҥа (“открытые горные работы”, “сварщик ручной и частично механизированной сварки”), Сангаардааҕы элбэх хайысхалаах лиссиэйгэ (“наладчик компьютерных сетей”, “мастер по ремонту и обслуживанию автомобилей”), Дьааҥытааҕы элбэх хайысхалаах лиссиэйгэ (“сварщик ручной и частично механизированной сварки”), Сунтаардааҕы технологическай кэллиэскэ (“слесарь по контрольно-измерительным приборам и автоматике”), Чурапчы кэллиэһигэр (“технология производства и переработки сельскохозяйственной продукции”),  Жатай тиэхиньикумугар (“судостроитель-судоремонтник мет. судов”, “судостроение”), Өлүөхүмэтээҕи тиэхиньикумҥа (“монтажник трубопроводов”, “мастер жилищно-коммунального хозяйства”), Мииринэйдээҕи тиэхиньиическэй кэллиэскэ (“станочник (металлообработка)”, “обогатитель полезных ископаемых”, “электрические станции, сети и системы”, “электроснабжение промышленных предприятий”,    “теплоснабжение и теплотехническое оборудование”), Дьокуускайдааҕы муусука кэллиэһигэр (“хоровое дирижирование”), Ленскэйдээҕи технологическай тиэхиньикумҥа (“машинист технологических насосов и компрессоров”) арыый аҕыйах сайабыалыанньа киирэн турар диэн иһитиннэрдилэр. Онон баҕалаах оҕолор билсэн баран бу үөрэхтэри көрүөхтэрин сөп. Абитуриеннарга анаан 50-60-44 төлөпүөн нүөмэрэ үлэлиир.

Людмила ПОПОВА, “Саха сирэ” хаһыат, edersaas.ru

+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0